canzone seconda


E’ presto per sapere se ti rincontrerò
in questa o un’altra vita, un’altra realtà,
in un altro quartiere oppure un altro corpo
di questa misteriosa inmensità.
E’ presto per sapere se un giorno avrò due occhi,
due mani per accarezzarti un po’,
due bracci per tenerti e fingere di averti
per sempre come allora.
E’ presto per sapere se un giorno ci sarà
un’altra dimensione, un’altra città,
un’altra melodia, un battito, un sorriso,
una ruga del viso a dire la beltà
di questo nostro amore che valica confini,
che non conosce limiti,
che ha fatto della luce e della verità
la sua canzone, la sua nobiltà.
Amore, amore, amore, generoso sei tu.
Amore, amore, amore, misterioso sei tu.
Amore, amore, amore, valeroso sei tu.
Amore, amore, amore, generoso sei tu.

(Pippo Pollina)


Madrugada sem sono

parabéns, siciliano

Na solidão a esperar-te
Meu amor fora da lei
Mordi meus lábios sem beijos,
Tive saudades, chorei.

Despedi-me do teu corpo
E por orgulho fugi.
Andei dum corpo a outro corpo
Só para fugir de ti.

Embriaguei-me, cantei
E busquei estrelas na lama.
Naufraguei meu coração
Nas ondas loucas da cama.

Ai, abraços frios de raiva!
Ai, beijos de nojo e fome!
Ai, nomes que murmurei
Com a febre do teu nome!

De madrugada sem sono
Sem luz, nem amor, nem lei
Mordi meus brancos lençóis,
Tive saudades, chorei.

(canción: Goulart Nogueira / Raúl Ferrão; foto: Lisboa à noite, EudaldCJ)

El hombre más viejo del mundo

Era verano, era el tiempo de la subienda de los peces, y hacía ciento veinticinco veranos que don Francisco Barriosnuevo estaba allí.
— Él es un comeaños –dijo la vecina. Más viejo que las tortugas.
La vecina raspaba a cuchillo las escamas de un pescado. Don Francisco bebía un jugo de guayaba. Gustavo, el periodista que había venido de lejos, le hacía preguntas al oído.
Mundo quieto, aire quieto. En el pueblo de Majagual, un caserío perdido en los pantanos, todos los demás estaban durmiendo la siesta.
El periodista le preguntó por su primer amor. Tuvo que repetir la pregunta varias veces:
Primer amor, primer amor, ¡primer amor!
El matusalén se empujaba la oreja con la mano:
¿Cómo? ¿Cómo dice?
Y por fin:
Ah, sí.
Balanceándose en la mecedora, frunció las cejas, cerró los ojos:
Mi primer amor...
El periodista esperó. Esperó mientras viajaba la memoria, destartalado barquito, y la memoria tropezaba, se hundía, se perdía. Era una navegación de más de un siglo, y en las aguas de la memoria había mucho barro, mucha piedra, mucha niebla. Don Francisco iba en busca de su primera vez, y la cara se le contraía como un puño.
El periodista desvió la mirada cuando descubrió que las lágrimas estaban mojando los surcos de esa cara estrujada. Y entonces don Francisco clavó en la tierra su bastón de cañabrava y empuñando el bastón se alzó de su asiento, se irguió como gallo y gritó:
¡Isabel!
Gritó:
¡Isabeeeeel!


(Eduardo Galeano)

Locuras

a Laura
Hay locuras para la esperanza,
hay locuras también del dolor
y hay locuras de allá,
donde el cuerdo no alcanza,
locuras de otro color.

Hay locuras que son poesía,
hay locuras de un raro lugar,
hay locuras sin nombre,
sin fecha, sin cura,
que no vale la pena curar.

Hay locuras que son
como brazos de mal:
te sorprenden, te arrastran,
te pierden y ya.

Hay locuras de ley,
pero no de buscar.
Hay locuras que son la locura:
personales locuras de dos.

Hay locuras que imprimen
dulces quemaduras,
locuras de diosa y de dios.
Hay locuras que hicieron el día,
hay locuras que están por venir.

Hay locuras tan vivas,
tan sanas, tan puras,
que una de ellas será mi morir.

(canción: Silvio Rodríguez; foto: Javier Buchberger)

L'avvelenata

Ma s’io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto, le attuali conclusioni,
credete che per questi quattro soldi, questa gloria da stronzi, avrei scritto canzoni?
Vabbé, lo ammetto che mi son sbagliato e accetto il “crucifige” e così sia,
chiedo tempo, son della razza mia, per quanto grande sia, il primo che ha studiato...

Mio padre in fondo aveva anche ragione a dir che la pensione è davvero importante,
mia madre non aveva poi sbagliato a dir che un laureato conta più d’un cantante:
giovane e ingenuo io ho perso la testa, sian stati i libri o il mio provincialismo,
e un cazzo in culo e accuse d’arrivismo, dubbi di qualunquismo, son quello che mi resta...

Voi critici, voi personaggi austeri, militanti severi, chiedo scusa a “vossìa”,
però non ho mai detto che a canzoni si fan rivoluzioni, si possa far poesia;
io canto quando posso, come posso, quando ne ho voglia senza applausi o fischi:
vendere o no “non passa” fra i miei rischi, non comprate i miei dischi e sputatemi addosso...

Secondo voi ma a me cosa mi frega di assumermi la bega di star quassù a cantare?
Godo molto di più nell’ubriacarmi oppure a masturbarmi o, al limite, a scopare...
se son d’umore nero allora scrivo frugando dentro alle nostre miserie:
di solito ho da far cose più serie, costruire su macerie o mantenermi vivo...

Io tutto, io niente, io stronzo, io ubriacone, io poeta, io buffone, io anarchico, io fascista,
io ricco, io senza soldi, io radicale, io diverso ed io uguale, negro, ebreo, comunista!
Io frocio, io perchè canto so imbarcare, io falso, io vero, io genio, io cretino,
io solo qui alle quattro del mattino, l’angoscia e un po’ di vino, voglia di bestemmiare!

Secondo voi ma chi me lo fa fare di stare ad ascoltare chiunque ha un tiramento?
Ovvio, il medico dice "sei depresso", nemmeno dentro al cesso possiedo un mio momento.
Ed io che ho sempre detto che era un gioco sapere usare o no ad un certo metro:
compagni il gioco si fa peso e tetro, comprate il mio didietro, io lo vendo per poco!

Colleghi cantautori, eletta schiera, che si vende alla sera per un po’ di milioni,
voi che siete capaci fate bene a aver le tasche piene e non solo i coglioni...
Che cosa posso dirvi? Andate e fate, tanto ci sarà sempre, lo sapete,
un musico fallito, un pio, un teorete, un Bertoncelli o un prete a sparare cazzate!

Ma s’io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto, forse farei lo stesso,
mi piace far canzoni e bere vino, mi piace far casino, poi sono nato fesso
e quindi tiro avanti e non mi svesto dei panni che son solito portare:
ho tante cose ancora da raccontare per chi vuole ascoltare... e a culo tutto il resto!

(canción: Franceso Guccini; versión de Folkabbestia y Franco Battiato)

Every Breath You Take

a Hassaleh. ¡Felicidades!

Every breath you take
And every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be watching you.
Every single day
And every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you.
Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heartaches
With every step you take.
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you.
Since you've gone I've been lost without a trace
I dream at night, I can only see your face
I look around, but it's you I can't replace
I feel so cold, and I long for your embrace
I keep crying baby, baby please.
Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heartaches
With every step you take.
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you.
Every move you make
Every step you take
I'll be watching you.

(letra: Sting; foto: Miguel Rosado)

Without You, I'm Nothing

y otra pa la sirenita
Strange infatuation seems to grace the evening tide.
I'll take it by your side.
Such imagination seems to help the feeling slide.
I'll take it by your side.
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
I'll take it by your side.
Oversaturation curls the skin and tans the hide.
I'll take it by your side.
Tick, tock…
Tick, tick… tock
I'm unclean, a libertine
And every time you vent your spleen,
I seem to lose the power of speech,
Your slipping slowly from my reach.
You grow me like an evergreen,
You never see the lonely me at all.
I...
Take the plan, spin it sideways.
I...
Fall.
Without you, I'm nothing.
Take the plan, spin it sideways.
Without you, I'm nothing at all.

(letra: Brian Molko; foto: Ouka Leele)