L'avvelenata

Ma s’io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto, le attuali conclusioni,
credete che per questi quattro soldi, questa gloria da stronzi, avrei scritto canzoni?
Vabbé, lo ammetto che mi son sbagliato e accetto il “crucifige” e così sia,
chiedo tempo, son della razza mia, per quanto grande sia, il primo che ha studiato...

Mio padre in fondo aveva anche ragione a dir che la pensione è davvero importante,
mia madre non aveva poi sbagliato a dir che un laureato conta più d’un cantante:
giovane e ingenuo io ho perso la testa, sian stati i libri o il mio provincialismo,
e un cazzo in culo e accuse d’arrivismo, dubbi di qualunquismo, son quello che mi resta...

Voi critici, voi personaggi austeri, militanti severi, chiedo scusa a “vossìa”,
però non ho mai detto che a canzoni si fan rivoluzioni, si possa far poesia;
io canto quando posso, come posso, quando ne ho voglia senza applausi o fischi:
vendere o no “non passa” fra i miei rischi, non comprate i miei dischi e sputatemi addosso...

Secondo voi ma a me cosa mi frega di assumermi la bega di star quassù a cantare?
Godo molto di più nell’ubriacarmi oppure a masturbarmi o, al limite, a scopare...
se son d’umore nero allora scrivo frugando dentro alle nostre miserie:
di solito ho da far cose più serie, costruire su macerie o mantenermi vivo...

Io tutto, io niente, io stronzo, io ubriacone, io poeta, io buffone, io anarchico, io fascista,
io ricco, io senza soldi, io radicale, io diverso ed io uguale, negro, ebreo, comunista!
Io frocio, io perchè canto so imbarcare, io falso, io vero, io genio, io cretino,
io solo qui alle quattro del mattino, l’angoscia e un po’ di vino, voglia di bestemmiare!

Secondo voi ma chi me lo fa fare di stare ad ascoltare chiunque ha un tiramento?
Ovvio, il medico dice "sei depresso", nemmeno dentro al cesso possiedo un mio momento.
Ed io che ho sempre detto che era un gioco sapere usare o no ad un certo metro:
compagni il gioco si fa peso e tetro, comprate il mio didietro, io lo vendo per poco!

Colleghi cantautori, eletta schiera, che si vende alla sera per un po’ di milioni,
voi che siete capaci fate bene a aver le tasche piene e non solo i coglioni...
Che cosa posso dirvi? Andate e fate, tanto ci sarà sempre, lo sapete,
un musico fallito, un pio, un teorete, un Bertoncelli o un prete a sparare cazzate!

Ma s’io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto, forse farei lo stesso,
mi piace far canzoni e bere vino, mi piace far casino, poi sono nato fesso
e quindi tiro avanti e non mi svesto dei panni che son solito portare:
ho tante cose ancora da raccontare per chi vuole ascoltare... e a culo tutto il resto!

(canción: Franceso Guccini; versión de Folkabbestia y Franco Battiato)

Every Breath You Take

a Hassaleh. ¡Felicidades!

Every breath you take
And every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be watching you.
Every single day
And every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you.
Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heartaches
With every step you take.
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you.
Since you've gone I've been lost without a trace
I dream at night, I can only see your face
I look around, but it's you I can't replace
I feel so cold, and I long for your embrace
I keep crying baby, baby please.
Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heartaches
With every step you take.
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you.
Every move you make
Every step you take
I'll be watching you.

(letra: Sting; foto: Miguel Rosado)

Without You, I'm Nothing

y otra pa la sirenita
Strange infatuation seems to grace the evening tide.
I'll take it by your side.
Such imagination seems to help the feeling slide.
I'll take it by your side.
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
I'll take it by your side.
Oversaturation curls the skin and tans the hide.
I'll take it by your side.
Tick, tock…
Tick, tick… tock
I'm unclean, a libertine
And every time you vent your spleen,
I seem to lose the power of speech,
Your slipping slowly from my reach.
You grow me like an evergreen,
You never see the lonely me at all.
I...
Take the plan, spin it sideways.
I...
Fall.
Without you, I'm nothing.
Take the plan, spin it sideways.
Without you, I'm nothing at all.

(letra: Brian Molko; foto: Ouka Leele)

Mar antiguo

Dejé la estepa
cansado y aturdido;
pasto de la ansiedad
no hay otros mundos
pero si hay otros ojos,
aguas tranquilas,
en las que fondear.
Mar antiguo, madre salvaje,
de abrigo incierto que acuna el olivar.
Muge mi alma, confusa y triste;
ojos azules en los que naufragar.
Te he echado tanto de menos
patria pequeña y fugaz;
que al llegar cruel del norte el huracán
no se apague en tu puerto el hogar.
Mar antiguo, madre salvaje,
en tus orillas de rodillas rezaré.
Tierra absurda que me hizo absurdo,
nostalgia de un futuro azul en el que anclar.
Triste y cansado, con los viejos amigos,
el vino y el cantar;
mientras quede un olivo en el olivar
y una vela latina en el mar.
Viejos dioses olvidados,
mantenednos libres de todo mal.
Mar antiguo, dios salvaje
de la encina y del gris olivar.

(canción: Manolo García / Quimi Portet; foto: Hassaleh)

Tonight, Tonight

Time is never time at all
You can never ever leave without leaving a piece of youth
And our lives are forever changed
We will never be the same
The more you change the less you feel
Believe, believe in me, believe
That life can change, that you're not stuck in vain
We're not the same, we're different tonight
Tonight, so bright
Tonight
And you know you're never sure
But you're sure you could be right
If you held yourself up to the light
And the embers never fade in your city by the lake
The place where you were born
Believe, believe in me, believe
In the resolute urgency of now
And if you believe there's not a chance tonight
Tonight, so bright
Tonight
We'll crucify the insincere tonight
We'll make things right, we'll feel it all tonight
We'll find a way to offer up the night tonight
The indescribable moments of your life tonight
The impossible is possible tonight
Believe in me as I believe in you, tonight.

(canción: Billy Corgan; pintura: Vincent Van Gogh)

Lamento por alegrías


Si alguna vez me necesitas,
aquí estaré.
Llama a mi puerta sin temer:
mi corazón aún te palpita.
La última vez, con sólo recordarte,
no logré coger el sueño.

Ay, desde que no te veo
las horas y los minutos
se suman en el tiempo.
Ay, si te tuviera cerca,
muy cerquita, conmigo,
se acabarían mis penas.

La soledad me ha maltratado
sin piedad,
no me abandona, siempre está
para recordarme tu persona;
pues, sin saber que el amor fuese tan cruel,
de ti me enamoré.

Ay, desde que no te veo
las horas y los minutos
se suman en el tiempo.
Ay, si te tuviera cerca,
muy cerquita, conmigo,
se acabarían mis penas.

(popular)

Laura, milonga y lejanía


Laura, yo me pregunto
si nuestro breve encuentro
fue un llegar a una orilla
o un viaje sur adentro,
regalo o semilla.

Laura, yo me pregunto
si echado allí en tu cama
tuve o no tuve un sueño
más grande que mis ganas,
clavado en el ceño.

Laura, no sé por qué me pregunto tanto
si al final las respuestas van en el viento.
Laura, la libertad es una locura,
una ternura que me apresura
y en tu cintura es un juramento.

Laura, yo me pregunto:
cuando no haya fronteras,
¿dónde irán los que odian
a pagar con su tiempo
este tiempo de espera?

(Noel Nicola)

Travelling Light

There are places I don’t remember
There are times and days they mean nothing to me
I’ve been looking through some of them old pictures
They don’t serve to jog my memory
I’m not waking in the morning staring at the walls these days
I’m not getting out the boxes spread all over the floor
I’ve been looking through some of them old pictures
Those faces they mean nothing to me no more
I travel light
You travel light
Everything I’ve done
You say you can justify
Mmm… you travel light
I can’t pick them out, I can’t put them in this saddle bag
Some things you have to lose along the way
Times are hard, I’ll only pick them out, wish I was going back
Times are good, you’ll be glad you ran away
I travel light
You travel light
Everything I’ve done
You say you can justify
Mmm… you travel light
Do you remember how much you loved me?
You say you have no room in that thick old head
Well it comes with the hurt and the guilt and the memories
If I had to take them with me I would never get from my bed
There’s a crack in the roof where the rain pours through
That’s the place you always decide to sit
Yeah, I know I’m there for hours, the water running down my face
Do you really think you keep it all that well hid?
No but I travel light
You don’t travel light
Everything I’ve done
It’s just a lie, you don’t travel light
I’m travelling light
No, you don’t travel light
I travel light
No, no, you don’t travel light
I’m travelling light
You don’t travel light.

(canción: Stuart A. Staples; foto: Gonzalo HY)

Fado de embalar para Guadalupe


Adormece-me esta noite
Transforma-me num sorriso
Numa estrela que apanhaste
Antes de fechar os olhos

Podes brincar com a minha alma
Dormir abraçada a ela
Enquanto a noite te toca
A melodia do luar

E se tomas os meus dedos
Nas tuas mãos pequenas
Os meus olhos vão morar
No teu riso de menina.

(letra: A. M.; fotos: Gonzalo HY)


Vendaval

O vendaval passou, nada mais resta
A nau do meu amor tem novo rumo
Igual a tudo aquilo que não presta
O amor que me prendeu, desfez-se em fumo

Navego agora em mar de calmaria
Ao sabor da maré, em verdes águas
Ao leme o esquecimento e a alegria
Vão deixando para trás as minhas mágoas

Para onde vou?
Não sei...
O que farei?
Sei lá...
Só sei que me encontrei
E que eu sou eu enfim
E sei que ninguém mais rirá de mim

Longe no cais ficou a tua imagem
Mal a distingo já esmaecida
Ao lado a alegrar-me a viagem
Vão andorinhas de paz, de nova vida

Sigo tranquilo o rumo da esperança
Buscando aquela paz apetecida
Para ti eu fui um lago de bonança
Ai! tu, um vendaval na minha vida.

Para onde vou?
Não sei...
O que farei?
Sei lá...
Só sei que me encontrei
E que eu sou eu enfim
E sei que ninguém mais rirá de mim

(canción: António da Fonseca Rodrigues / Joaquim Pimentel; foto: Gonzalo HY)